12/03/2008

Partitiivi

El partitivo es uno de los casos más frecuentes en finlandés y uno de los más complicados. Se usa:

a)Como complemento directo o como atributo (lo que se dice del sujeto): siempre que se habla de conceptos abstractos, cuando se habla de materiales, cuando el nombre va precedido por un número distinto del uno o cuando la frase está en negativo.


Ejemplos:

Minä syön kaksi perunaa: yo como dos peras.
Tämä on puuta: eso es madera. (Por ejemplo si aquí escribieramos "tämä on puu" la frase significaría "eso es un árbol")
Minä en juo kahvia: yo no bebo un café.


b) Como sujeto: en los mismos casos.

Ejemplos:
Lasissa on vettä: en el vaso hay agua.
Lasissa ei ole vettä: en el vaso no hay agua.
Tätä puuta on kaunis: la madera es bonita.

Cómo se declina el partitivo:

Palabras que acaban en:

-i y son extrangeras: se añade una -a/ä
Ejemplos: pannki--pankkia, baari--baaria, kahvi--kahvia.

-i y son finlandesas: se quita la -i y se añade -ea/eä.
Ejemplos: suomi--suomea, polvi--polvea, järvi--järveä

-i (-ni, -li, -ri) (algunos casos de -si, -hi): se quita la -i y se añade -ta/tä.
Ejemplos: saari--saarta, juuri--juurta, kuori--kuorta, mieli--mieltä, moni--monta, puoli--puolta, kuusi--kuusta, vuohi--vuohta.

-si: se quita el -si y se añade -tta/ttä.
Ejemplos: uusi: uutta, vesi--vettä, kausi--kautta, viisi--viittä.
No hay forma de saber a priori si se declina de esta forma o de la anterior, no hay que preocuparse pues se adquiere leyendo, hablando, etc. Cómo criterio puede servir el saber que hay más acabados en -si que se declinen de esta manera que de la otra, aunque no siempre sirve este criterio puede ayudar, no te preocupes y sigue adelante.

-e: las palabras que acaben en -e se les añade tta/ttä
Ejemplos: kone--konetta, liike--liikettä

-Consonante: se añade -ta/tä. (aunque acaben en t, se añade otra más, ejemplo: lyhyt--lyhyttä)
Ejemplos: eläin-elaintä, ydin--ydintä, kallis--kallista.

Excepto los que acaban en:

-nen: en los que se quita el -nen y se añade -sta/stä
Ejemplos: keltainen--keltaista.

-yys/ uus/ ys/ us: que se quita la -s y se añade -tta/ttä (hay algunos acabados en ys/ us que no siguen esta regla y se derivan normal, añadiendo sólo -ta y sin quitar la -s.
Ejemplos: rakkaus--rakkautta, teollisuus--teolisuutta


Estas reglas de derivación se aplican tanto a sustantivos como a adjetivos. Es importante aprenderlas bien, aunque en definitiva se resumen más o menos en:

a) vocal: se añade a/ä. (no con la e)
b) vocal vocal: se añade ta/tä (que la segunda no sea e)
c) -e: se añade tta/ttä
d) consonante: se añade ta/tä

y si dudas pues añade -ta/tä o -a/ä y casi seguro que aciertas.

7 comentarios:

Manuel dijo...

Hola
Soy un estudiante de finés en la escuela oficial de idiomas en Madrid,tengo de profesora a Pirjo (no veas la caña que mete la tia, vamos, que si un dia te pones malo y no puedes ir a clase ya te pierdes,,je je) y esta información no te puedes ni imaginar lo bien que me viene, que el partitivo me lo expliquen con otras palabras...

Si tienes mas informacion sobre gramatica finesa te lo agradeceria


gracias de nuevo

un saludo

aprendefines dijo...

Buenas Manuel:

Perdona el retraso en contestarte. De partitiivi tengo más cosas pero sería un poco pronto para ponerlas ahora, sólo servirían para liar.

Si te parece te puedo mandar algo más, pero no se que nivel tienes, dime si has dado ya el paso de heikko a vehva y viceversa y que más casos has dado y te paso cosas por mail.

Espero que la pagina te esté sirviendo y que hagas un poco de publicidad en tu clase.

Anónimo dijo...

kaksi perunna: dos patatas

P.D. de un cordobé casao con una finlandesa ;)

AlvaroRock dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
AlvaroRock dijo...

hola, estoy empezando de cero en el idioma, y me gustaria publicar algunas dudas y si puede ser, me gustaria mucho algun que otro consejo a la hora de aprender alguna declinación, por ejemplo. Ahora tengo una duda en el Partitiivi, al principio pones cuando son extranjeras se cambia por a/ä y cuando son finesas se cambia por ea/eä, que es y que diferencia hay entre extranjeras y finesas?

muchas gracias, por la gran ayuda que das con este blog! gracias! :)

Aprende Suomi dijo...

Bueno, con las palabras extrangeras me refiero básicamente a palabras que el finlandés a tomado de otros idiomas. En ocasiones puede ser difícil saber cuales son, ya que algunas provienen del sueco o del ruso (entre otros), pero hay otras muy sencillas porque vienen del inglés.
Algunos ejemplos sencillos pueden ser:
Internetti(ä)
Posti(ä)= correos, del inglés "post"
Kortti(a)= naipe o tarjeta (creo que del inglés card o de una palabra similar en sueco o alemán)
Musiikki(a)

Y otras similares... en cualquier caso te recomiendo que no te líes demasiado con esto, no tengas miedo de cometer errores, con el tiempo conocerás mejor las palabras y te saldrá automáticamente.

Mucho ánimo!, si tienen más dudas deja un comentario o escribeme a mi mail!

Anónimo dijo...

Hola. Quisiera comentar que esto es muy útil. Soy intercambista en Finlandia (por 1 año). Ya llevo 8 meses aquí y el caso partitivo aún me cuesta trabajo. Gracias por esta información.

P.D. Me gustaría añadir que el otro "anónimo" tiene razón:
kasi perunaa = dos patatas
puesto que pera es "päärynä".
Saludos