Presentamos ahora cuatro casos nuevos muy usados en finlandés: ablatiivi, allatiivi, elatiivi e illatiivi.
Ablatiivi y allatiivi: se relacionan con el caso adessiivi (-lla).
Elatiivi e illatiivi: se relacionan con el inessiivi (-ssa).
Ablatiivi:
Se forma añadiendo -ltä/lta a la raíz de la palabra. (AUN no hemos visto cómo se forman las raices, pero se verá en el próximo artículo, por ahora os es suficiente con añadirla después de la palabra, aunque no es así del todo).
El ablatiivi (-lta) se usa principalmente con las frases que van con adessiivi (-lla). Viene a significar lo mismo que en castellano la preposición de ( o desde).
Contesta a la pregunta mistä (de dónde).
Ejemplos:
Tori (plaza) Torilla (en la plaza) Torilta (de la plaza).
Minä olen kursilla, mutta minä menen kadulta. (Estoy en el curso, pero vengo del la calle).
El allatiivi (-lle) es un caso similar, pero indica a dónde. Se forma añadiendo -lle a la raíz de la palabra (en finlandés se llama a la raíz vartalo).
Contesta a la pregunta: mihin? (a dónde?).
Hän menee pihalle. (Él va al jardín).
Me matkustamme Venäjälle. (Nosotros viajamos a Rusia)
Auto tule asemalle (El coche vino a la gasolinera).
Un ejemplo de uso en una sola frase de adessiivi (-lla), ablatiivi (-lta) y allatiivi (-lle):
Minä menen asemalle kursilta bussilla. (Voy a la gasolinera desde el curso en autobús).
Elatiivi: se relaciona con el inessiivi (-ssa) ya que se usa principalmente para hablar de lugares cerrados. Se forma añadiendo -sta/-stä al vartalo (raíz). Indica de dónde, desde dónde (es decir lo mismo que el ablatiivi).
Contesta a la pregunta: mistä? (más o menos significa: de dónde)
Ejemplos:
Minä tulen kaupasta. (Vengo del mercado).
Minä mennen yliopistosta kotiin. (Me voy de la universidad al casa).
Por úlimo el illatii. Indica a dónde, hacia dónde. Contesta a mihin? La formación de este caso es un poco más complicada:
a) Si la palabra acaba en una vocal que no sea -e: se duplica la vocal y se añade una -n:
Hotelli hotelliin
Kirjasto kirjastoon
Posti postiin
b) Si acaba en dos vocales distintas y la palabra tiene dos o más silabas se duplica la segunda y se añade una -n:
museo museoon
c) si las dos vocales son iguales y la palabra tiene 2 o más sílabas se añade -seen.
Lontoo Lontooseen
Porvoo Porvooseen
d) Si acaba en -e se duplica la -e y se añade -seen
huone huoneeseen
e) Por último si tiene dos vocales y sólo una sílaba se añade -h más la última vocal más -n
Työ työhön
Kuu kuuhun
Tee teehen
Maa maahan
Bueno, y con esto hemos visto lo básico, ahora con un poco de vocabulario YA OS PODÉIS DEFENDER EN FINLANDIA. Aunque queda mucho por ver, la próxima semana más.
3 comentarios:
cuanto tiempo! qué tal? cómo van las cosas por allí?
la mento mucho estar tan desaparecido, sé que tengo que ponerme un día y escribir bien, pero cuándo...
un abrazo
por cierto, cómo puedo poner publicidad en el blog?
Perdona pero no se si eres Jesús o Miguel.
Por cierto el nuevo banner de TyC muy bueno.
Lo de la publicidad no es posible con TyC, ya te contaré por qué.
Un abrazo, por cierto si quieres volvemos a meter algo de caña en TyC, ok?
Publicar un comentario